GNO - Các nhóm tôn giáo đã thúc giục chính phủ Hàn Quốc xin lỗi và có động thái sửa sai việc thảm sát người dân Việt Nam trong Chiến tranh Việt Nam của quân đội Hàn Quốc.
Chư Tăng Phật giáo Tông Tào Khê và chùa Việt Nam làm lễ cầu nguyện
Một biểu ngữ treo ở Trung tâm Văn hóa và Lịch sử Phật giáo Hàn Quốc tại chùa Tào Khê ở quận Jongno của Seoul vào chiều ngày 9-9 cho biết: “Chính phủ Hàn Quốc nên xin lỗi chính thức, khởi động một cuộc điều tra và bồi thường”.
Biểu ngữ đã được đưa ra trong lễ tưởng niệm các nạn nhân của cuộc chiến tranh Việt Nam được tổ chức lúc 3 giờ 30 chiều hôm đó.
Buổi lễ tưởng niệm được tổ chức bởi Ủy ban xã hội và lao động của Tông Tào Khê của Phật giáo và một ngôi chùa Phật giáo Việt Nam; có hơn 200 người, gồm các tu sĩ từ 2 nước cùng với công nhân và du học sinh, tham dự tưởng nhớ những người đã chết trong tay quân đội Hàn Quốc.
Quân đội Hàn Quốc ước tính đã tàn sát hơn 9.000 thường dân không vũ trang trong chiến tranh Việt Nam. Tổng thống Hàn Quốc hiện tại, ông Moon Jae-in, cũng như cựu tổng thống Kim Dae-jung và Roh Moo-hyun, đã bày tỏ sự hối hận về những vụ thảm sát này, nhưng chưa bao giờ có lời xin lỗi chính thức của chính phủ Hàn Quốc.
Các nhà sư Hàn Quốc tham dự lễ tưởng niệm cầu các nạn nhân Việt Nam sẽ sớm siêu thoát và kêu gọi chính phủ Hàn Quốc tiến hành một cuộc điều tra kỹ lưỡng và bồi thường.
“Hàn Quốc là quốc gia gửi nhiều binh sĩ nhất trong cuộc chiến tranh Việt Nam sau Mỹ. Năm nay là kỷ niệm 50 năm vụ thảm sát làng Hà My. Chúng tôi xin lỗi và thể hiện sự phản đối của chúng tôi đối với vong linh của những người bị giết trong Chiến tranh Việt Nam và con cháu của họ”, HT.Hye Chan, chủ tịch Ủy ban xã hội và lao động của Tông Tào Khê nói trong lễ tưởng niệm. Quân đội Hàn Quốc đã giết chết 135 thường dân tại làng Hà My.
“Chính phủ Hàn Quốc cần xin lỗi và bồi thường cho các gia đình của các nạn nhân, cùng với tiến hành một cuộc điều tra kỹ lưỡng về cái chết của các nạn nhân”, HT.Jin Gak, người đứng đầu bộ phận xã hội của Tông Tào Khê, nhấn mạnh.
“Tôi được biết rằng người Hàn Quốc đang nghĩ lại những sai lầm mà họ đã thực hiện và đang nỗ lực để giảm bớt nỗi đau của những thường dân vô tội. Là đệ tử của Đức Phật, tôi hy vọng họ sẽ làm việc với chúng ta để vượt qua quá khứ đau khổ và xây dựng một tương lai tươi sáng và hòa bình”, thầy Thích Phước Trí nói.
“Lễ tưởng niệm này nhằm chuyển tải suy nghĩ của chúng tôi, cũng như sự thay đổi và hy vọng rằng người mất sẽ tái sinh vào cõi an lành. Năm tới, chúng tôi dự định tổ chức một buổi lễ tưởng niệm cho các nạn nhân vô tội tại đúng nơi từng xảy ra tội ác ở Việt Nam”, một quan chức thuộc Ủy ban lao động và xã hội của Tông Tào Khê nói.
Văn Công Hưng (Theo Hankyoreh)